What's this?

commandlinefu.com is the place to record those command-line gems that you return to again and again.

Delete that bloated snippets file you've been using and share your personal repository with the world. That way others can gain from your CLI wisdom and you from theirs too. All commands can be commented on, discussed and voted up or down.

If you have a new feature suggestion or find a bug, please get in touch via http://commandlinefu.uservoice.com/

Get involved!

You can sign-in using OpenID credentials, or register a traditional username and password.

First-time OpenID users will be automatically assigned a username which can be changed after signing in.

Universal configuration monitoring and system of record for IT.

Stay in the loop…

Follow the Tweets.

Every new command is wrapped in a tweet and posted to Twitter. Following the stream is a great way of staying abreast of the latest commands. For the more discerning, there are Twitter accounts for commands that get a minimum of 3 and 10 votes - that way only the great commands get tweeted.

» http://twitter.com/commandlinefu
» http://twitter.com/commandlinefu3
» http://twitter.com/commandlinefu10

Subscribe to the feeds.

Use your favourite RSS aggregator to stay in touch with the latest commands. There are feeds mirroring the 3 Twitter streams as well as for virtually every other subset (users, tags, functions,…):

Subscribe to the feed for:



May 19, 2015 - A Look At The New Commandlinefu
I've put together a short writeup on what kind of newness you can expect from the next iteration of clfu. Check it out here.
March 2, 2015 - New Management
I'm Jon, I'll be maintaining and improving clfu. Thanks to David for building such a great resource!

Top Tags





Commands tagged utf8 from sorted by
Terminal - Commands tagged utf8 - 6 results
iconv -f $(file -bi filename.ext | sed -e 's/.*[ ]charset=//') -t utf8 filename.ext > filename.ext
transcode -i myvideo.avi -x mplayer="-utf8 -sub myvideo.srt" -o myvideo_subtitled.avi -y xvid
2013-11-19 11:03:00
User: thedod

If it's Hebrew [most probably all RTL languages. Comments?], add -flip-hebrew and -noflip-hebrew-commas to the mplayer switches:

transcode -i myvideo.avi -x mplayer="-utf8 -flip-hebrew -noflip-hebrew-commas -sub myvideo.srt" -o myvideo_subtitled.avi -y xvid
import unicodedata; map(unicodedata.name, '\u2022'.decode('ascii'))
xml2asc < inputfile > outputfile
2011-02-23 12:22:18
User: forcefsck

For reverse, there's asc2xml

asc2xml < entitiesfile > utf8file

They come as a part of the html-xml-utils debian package.

PS. Tried to submit sample data, but the site autoconverted the non ascii to html entities. So a bit of imagination is needed.

mencoder -sub heading.ssa -subpos 0 -subfont-text-scale 4 -utf8 -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -vf scale=320:-2,expand=:240:::1 -o output.avi input.flv
2009-09-21 11:56:55
User: ivalladt

Create subtitle file heading.ssa with just one entry for the entire video duration. Command line sets that entry's text on top of the video as text watermark. If text is an URL works nice for sending people back to your site from a YouTube clip. Output file is lossless encoded and suitable for further processing. Subtitle file can be a URL so it's saved remotely.

mencoder -sub subs.ssa -utf8 -subfont-text-scale 4 -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -ffourcc xvid -o output.avi input.flv
2009-09-12 09:24:24
User: ivalladt

Gives MPEG-4/DivX output video file ready for uploading to YouTube from FLV file downloaded from the site and your own subtitle file UTF-8 encoded. No resizing needed. (?)